Search This Blog

Tuesday, 28 May 2013

Shonannokaze - Itsuka (english translation)

This is a very sketchy translation, and I'm sure there are many mistakes, but I think it's clear enough to understand the basic idea of what he's saying. It's such a sweet song.

いつか / Someday

Lyrics: SHOCK EYE
Music: SHOCK EYE, soundbreakers

My love reaches to heaven, I wonder if it reaches?
Mama, Papa, I’m singing for your life
My love, these words for one day in the future
From Mama and Papa…

I don’t mind if you ignore the silly things I usually say*
Still, I really have so many things that I want to tell you
I’m so busy everyday that there are nights when I can only see your sleeping face, but
While I’m cleaning up your scattered toys,
I draw a picture of a happy day
I’m reminded of you running around mischievously, and the sight of you studying innocently
I want to be important to you**
Even if I don’t become wise, it’s okay***
From now on, what should I say?
No, probably more than anything like that
There’s nothing but now, and I’m going to make this time precious

I wonder how this world looks reflected in your eyes?
Is it fun?
Is it happy?
I’m always just thinking about that kind of thing
“Your life is beautiful”, because one day I hope you’ll believe that
Let’s play together, sing together, laugh together

My love, my love…

On a clear day, a smile child’s voice cried out, crying crying
“A cute little angel ended up coming” said your Mama, crying crying too
We were getting tired, and yet, from morning to night we didn’t rest
“I’ll take care of you”, I made that promise with your little pinky
“Time has really gone by in a flash, and you’ve really gotten big, haven’t you?”
Your mother said “Slowly, it’s okay to go slow” as she watched you walk by yourself
I hope you remember my amateurish cooking, packed with my wishes that you’ll grow up healthy****
I admire the fact that you eat so much for me and look happy*****

I wonder how this world looks reflected in your eyes?
Is it fun?
Is it happy?
I’m always just thinking about that kind of thing
“Your life is beautiful”, because one day I hope you’ll believe that
Let’s play together, sing together, laugh together

My love reaches to heaven, I wonder if it reaches?
Mama, Papa, I’m singing for your life
My love, these words for one day in the future
A gift from your Mama and Papa

One day you’ll get big, and we won’t play together anymore
I wonder if you’ll start running intently towards something else?
From this point on, you’ll know all kinds of things
All of our feelings******
And you’ll say things like “Back off! Leave me alone!” to me too
Still, we’ll always want to be here, believing in you and watching over you
If I want to be the coolest old man, I definitely can’t lie down and die
I hope you’ll always hold the love your mother continues to give you inside
Don’t forget that you’re our pride and joy, and you’re always in our hearts

Even on days when you feel lonely, insecure or like you might give in
Remember, we’re always by your side
You’re not alone, on that day in the future too
Still, I’ll be with your mother praying, wishing and worrying about you

I wonder how this world looks reflected in your eyes?
Is it fun?
Is it happy?
I’m always just thinking about that kind of thing
“Your life is beautiful”, because one day I hope you’ll believe that
Without losing your way, run, go for it, and do your best!

My love, my love…

Notes:
*'s = I'm not sure about these lines, so I might go back and change them.

いつか / Itsuka

MY LOVE
MY LOVE
Ten made todoke todoku ka na?
MAMA PAPA SINGING FOR YOUR LIFE
MY LOVE
MY LOVE
Itsuka no tame ni kono kotoba
MAMA PAPA kara no…

Tada no tawagoto to kikinagashite kureta tte kamawanai
Tada omae ni tsutaetai koto ga hontou takusan aru
Mainichi isogashikute negao ni shika aenai yoru mo aru kedo
Chirakatta OMOCHA katashi-nagara genki na ichinichi o egaku
Yancha ni hashiri-mawaru muku na omae ga
Benkyou suru sugata omoi-ukabanai na
Daiji ni shite hoshii omaera shi sa
Kashikoku nante naranakute mo ii
Kono saki ore wa nani o tsutaeyou?
Iiya kitto sonna koto yori mo
Ima shikanai kono jikan o taisetsu ni shite yukou

Sono hitomi ni kono sekai wa dou utsutteru no darou?
Tanoshii kai? Shiawase kai? Itsumo sonna koto bakari
YOUR LIFE IS BEAUTIFUL itsu no hi mo sou omotte hoshii kara
Tomo ni asonde utatte waratte

MY LOVE
MY LOVE…
MY LOVE
MY LOVE…

Aru haretasora chiisa na ubugoe age CRYING CRYING
“kawaii tenshi ga kichatta” tte MAMA mo CRYING CRYING
Tsukareteru hazu na no ni
Asa kara ban made yasumazu ni
“mamotte-ageru ne” to chicha na yubi yakusoku genman
“mainichi ga hontou ni attoiuma de anata wa sugu ookiku nacchau ne
Yukkuri yukkuri de ii yo” to hitori aruku sugata mitsumeru MAMA
Sukoyaka ni sodatte to negai kome
Narenai ryouri datte oboete
Takusan tabete kureru omae o ureshi-sou ni hometeru

Sono hitomi ni kono sekai wa dou utsutteru no darou?
Tanoshii kai? Shiawase kai? Itsumo sonna koto bakari
YOUR LIFE IS BEAUTIFUL itsu no hi mo sou omotte hoshii kara
Tomo ni asonde utatte waratte

MY LOVE
MY LOVE
Ten made todoke todoku ka na?
MAMA PAPA SINGING FOR YOUR LIFE
MY LOVE
MY LOVE
Itsuka no tame ni kono kotoba
MAMA PAPA kara okurimono…

Itsuka omae mo DEKAku natte issho ni asobanaku natte
Nanika betsu no mono e muchuu de tsuppashitte iku n daro?
Kono saki omae mo iroiro shitte orera no omoi subete
“UZAi yo hottoite” to hanekaeshite kite mo
Orera wa tsune ni koko ni shinjite mimamotte itai
Ichiban KAKKOII oyaji de iru tame zettai taorenai
MAMA ga atae tsuzuketa ai wa shikkari to omae no naka ni
Futari no jiman sa
Wasurenaide itsudemo mune hatte

Samishisa ni fuan ni make-sou na sonna hi mo
Omoidashite kawarazu ni itsumo omae no soba ni
Hitori ja nai yo itsu no hi mo
Tada “genki de ite” to MAMA to inotteru negatteru shinpai shitteru

Sono hitomi ni kono sekai wa dou utsutteru no darou?
Tanoshii kai? Shiawase kai? Itsumo sonna koto bakari
YOUR LIFE IS BEAUTIFUL itsu no hi ka daiji na mono mitsuketara
Mayowazu hashire tsuppashire ganbare

MY LOVE
MY LOVE…

MY LOVE
MY LOVE…

MY LOVE
MY LOVE…

Kanji:
http://j-lyric.net/artist/a013999/l02c15f.html

No comments:

Post a Comment