WARNING: Some of my English translations are very sketchy. My Japanese is far from fluent (in other words, bad), and I would appreciate any corrections. The romaji should be correct. Any English or Katakana words are written in CAPS LOCK in the romaji. Please don't post these translations anywhere else, because I go back to fix them from time to time and I don't want old versions floating around.
Search This Blog
Friday, 7 August 2015
GLAY - BLEEZE (romaji only)
BLEEZE
Music and Lyrics: TERU
Manatsu no ai o dakishimete afureru TOKIMEKI wa koi no hajimari
Tomenaide
Mabui sekai e ima
Karada fukaku shizumase
Me o toji kuchibiru o kasane-au futari
Kubisuji nijinda ase o tadori yubisaki fureatta netsujou no mama ni
Manatsu no ai o dakishimete afureru TOKIMEKI wa koi no hajimari
Hageshiku mune wa takanari odoru
Kogareta atsui omoi tomenaide
ENDLESS SUMMER BREEZE
Tsuyameku shisen ni mata wa toki wa kizami-wasurete
Mirai ni hisomu yami mada kizuichai nai
Kokoro ni tsutawaru ai no shigeki
Dare ni mo tomerarenai moeagaru kodou
Manatsu no ai ni tobikonde yozora no KIRAMEKI ni hoshi wa matataki
Tenshi no itazura sasayaki
Mayoi owari no kane ga naru made koi o sasete
Itsukara kaeru basho o sagashite kita no darou
Tagai o kanjite nemuru nukumori yasashii kaze
Manatsu no ai o dakishimete afureru TOKIMEKI wa koi no hajimari
Hageshiku mune wa takanari odoru
Kogareta atsui omoi tomenaide
ENDLESS SUMMER BREEZE
Kanji:
http://j-lyric.net/artist/a000670/l031ed9.html
Thursday, 6 August 2015
Good Morning America - Time Slip shita mitai ni (english translation)
タイムスリップしたみたいに / It’s like I’ve gone back in time
A student doing physical training
On the high school field right behind my house
The way he was running
Reminded me of you
The dream we had back then,
Are you even a little closer to achieving it?
The barriers in the way are higher than we thought
Are you struggling to get over them like I am?
You’re out there somewhere too
Surely you’re out there somewhere
I wonder if you’re continuing to fight, hiding your feelings of bitterness
In that case, I
In that case, I definitely can’t give up
One day, we’ll laugh together again
Because I want to see you
It’s like I’ve gone back in time
I look at the changing landscape of our town with a sidelong glance
Today as well, our lives are getting a little shorter
Our hearts are burning up with passion
And we’re heading towards that distant future
You’re out there somewhere too
Surely you’re out there somewhere
I wonder if you’re continuing to fight, hiding your feelings of bitterness
In that case, I
In that case, I definitely can’t give up
One day, we’ll laugh together again
Because I want to see you
It’s like I’ve gone back in time
We’re talking about things like our dreams and ideals,
And together, we’re growing up a bit
We look down at our knees like we did in the past*
It’s like I’ve gone back in time
We’re talking about things like love and hope
And it seems like we’ll keep doing our best tomorrow as well
We’ll both keep doing our best tomorrow, right?
Notes:
* This line is probably wrong. I thought it might be an expression or something, but the only thing that comes up when I google it is this song, so I just wrote my best guess...
タイムスリップしたみたいに / TAIMUSURIPPU shita mitai ni
Ie no maura ni aru
Koukou no undoujou de
Taiiku shite iru
Hitori no seito
Hashiru kuse ga
Kimi ni nite ita
Egaite ita
Yume arekara
Sukoshi demo
Chikazuketa kai?
Omotta yori
Kabe takakute
Noboru no konnan
Na no wa onaji darou?
Kimi mo dokoka de
Kitto dokoka de
Hitoshirezu kujuu name-nagara
Tatakatte iru no darou
Naraba boku datte
Kitto boku datte
Makete irarenai
Itsuka mata
Warai-atte
Aitai kara
TAIMUSURIPPU shita mitai ni
Kawari-yuku
Machinami o
Yokome ni mite
Kyou mo bokura
Inochi kezutte
Kokoro moyashite
Haruka mirai e
Susunde yuku
Kimi mo dokoka de
Kitto dokoka de
Hitoshirezu kujuu name-nagara
Tatakatte iru no darou
Naraba boku datte
Kitto boku datte
Makete irarenai
Itsuka mata
Warai-atte
Aitai kara
TAIMUSURIPPU shita mitai ni
Yume ya risou o katariatte
Tagai ni sukoshi otona ni natte
Mukashi mitai ni hiza mukeatte
TAIMUSURIPPU shita mitai ni
Ai ya kibou o katariatte
Asu mo ganbarou nante omoetara
Asu mo ganbarou tte omoetara naa
Kanji:
http://j-lyric.net/artist/a057922/l02ce32.html
Saturday, 1 August 2015
THE BEATMOTORS - BEAT (english translation)
BEAT
Music and Lyrics: Masashi Akiba
Let’s go somewhere tonight
Because I’ve got a good feeling
And the smell of summer is in the air
The moon is so beautiful
Let’s look for something amazing
Since we’ve got nothing but time
Doesn’t it seem like there’s something out there?*
Doesn’t it seem like there’s something we can do?**
Tonight
Surely tonight
Surely tonight
While we’re singing
Neon lights
Crowds of people
The illusion of a guardrail on the highway
We don’t have any reason to be here
We don’t need any answers
Since we don’t have anything
We’re free to want everything
Like someone committing a crime of passion***
I’m becoming delirious, lost in a dream
Tonight
Surely tonight
Surely tonight
While we’re singing
Surely tonight
Surely tonight
Surely tonight
While we’re dancing
Chasing the night, it’s gonna be alright!
Yeah
Because I have a good feeling
And the smell of summer is in the air
Doesn’t it seem like there’s something out there?
Doesn’t it seem like there’s something we can do?
Tonight
Surely tonight
Surely tonight
Surely tonight
While we’re singing
Surely tonight
Surely tonight
Surely tonight
While we’re dancing
While we’re singing
Notes:
*,**,*** I’m not sure about these lines
BEAT
Doko e ikou ka konya
Ii yokan ga suru no sa
Natsu no nioi mo shite iru shi
Tsuki ga tottemo kirei sa
Suteki na koto o sagashite
Jikan dake wa aru nara
Nanika arisou ja nai ka
Nanika yaresou ja nai ka
TONIGHT
Konya koso
Konya koso
Utai-nagara
NEON RAITO
Hito no mure
Maboroshi kokudou GAADOREERU
Riyuu nante nai no sa
Kotae nante iranai sa
Nanimo motte inai kara
Subete o nozomeru no sa
Netsu ni okasareta you ni
Yume ni ukasareteru no sa
TONIGHT
Konya koso
Konya koso
Utai-nagara
Konya koso
Konya koso
Konya koso
Odori-nagara
CHASING THE NIGHT, IT’S GONNA BE ALRIGHT!
YEAH
Ii yokan ga suru no sa
Natsu no nioi mo shite iru shi
Nanika arisou ja nai ka
Nanika yaresou ja nai ka
TONIGHT
Konya koso
Konya koso
Konya koso
Utai-nagara
Konya koso
Konya koso
Konya koso
Odori-nagara
Utai-nagara
Kanji:
http://j-lyric.net/artist/a05778b/l0309d5.html
Music and Lyrics: Masashi Akiba
Let’s go somewhere tonight
Because I’ve got a good feeling
And the smell of summer is in the air
The moon is so beautiful
Let’s look for something amazing
Since we’ve got nothing but time
Doesn’t it seem like there’s something out there?*
Doesn’t it seem like there’s something we can do?**
Tonight
Surely tonight
Surely tonight
While we’re singing
Neon lights
Crowds of people
The illusion of a guardrail on the highway
We don’t have any reason to be here
We don’t need any answers
Since we don’t have anything
We’re free to want everything
Like someone committing a crime of passion***
I’m becoming delirious, lost in a dream
Tonight
Surely tonight
Surely tonight
While we’re singing
Surely tonight
Surely tonight
Surely tonight
While we’re dancing
Chasing the night, it’s gonna be alright!
Yeah
Because I have a good feeling
And the smell of summer is in the air
Doesn’t it seem like there’s something out there?
Doesn’t it seem like there’s something we can do?
Tonight
Surely tonight
Surely tonight
Surely tonight
While we’re singing
Surely tonight
Surely tonight
Surely tonight
While we’re dancing
While we’re singing
Notes:
*,**,*** I’m not sure about these lines
BEAT
Doko e ikou ka konya
Ii yokan ga suru no sa
Natsu no nioi mo shite iru shi
Tsuki ga tottemo kirei sa
Suteki na koto o sagashite
Jikan dake wa aru nara
Nanika arisou ja nai ka
Nanika yaresou ja nai ka
TONIGHT
Konya koso
Konya koso
Utai-nagara
NEON RAITO
Hito no mure
Maboroshi kokudou GAADOREERU
Riyuu nante nai no sa
Kotae nante iranai sa
Nanimo motte inai kara
Subete o nozomeru no sa
Netsu ni okasareta you ni
Yume ni ukasareteru no sa
TONIGHT
Konya koso
Konya koso
Utai-nagara
Konya koso
Konya koso
Konya koso
Odori-nagara
CHASING THE NIGHT, IT’S GONNA BE ALRIGHT!
YEAH
Ii yokan ga suru no sa
Natsu no nioi mo shite iru shi
Nanika arisou ja nai ka
Nanika yaresou ja nai ka
TONIGHT
Konya koso
Konya koso
Konya koso
Utai-nagara
Konya koso
Konya koso
Konya koso
Odori-nagara
Utai-nagara
Kanji:
http://j-lyric.net/artist/a05778b/l0309d5.html
Subscribe to:
Posts (Atom)