I feel like I might be reading some of these lines a bit wrong, but here's my attempt. I love emo SALU.
SKY TO DIE feat. SALU
Lyrics: RYKEY, SALU
Music: A-KAY
The sky looks so far away
The sky is too blue, and today I’ve started wanting to die
The sky looks so far away
The sky is too blue, and today I’ve started wanting to die
[RYKEY]
Today as well, my world is freedom
I can’t make anyone else feel it, this freedom
I’m just repeating the same days over and over
Today as well, the flow of time is freedom*
I don’t want to meet up with anyone
I can't even answer the phone now
Surely you’re doing better than me
Hello Mr. President
The sky looks so far away
The sky is too blue, and today I’ve started wanting to die
The sky looks so far away
The sky is too blue, and today I’ve started wanting to die
[SALU]
In this town, everyone seems to be happy
There's a Sunday farmer’s market
Even if I chat with the driver a bit or something, it’s no use
I get calls from my friends and have conversations about work
But I can’t go back to the day I want to return to
I’m searching for a reason to die,
But I can’t betray you when you’re waiting for me
Heaven and hell are both meaningless
Like this, I'll head up to the top of that building
Holding on tight to everything, I'll flap my wings
I just want to be praised by that person**
The sky looks so far away
The sky is too blue, and today I’ve started wanting to die
The sky looks so far away
The sky is too blue, and today I’ve started wanting to die
Notes:
*, ** I’m not sure about these lines in particular
SKY TO DIE feat. SALU
Sora ga tooku ni mieru yo
Sora ga ao-sugite kyou wa shinitaku naru yo
Sora ga tooku ni mieru yo
Sora ga ao-sugite kyou wa shinitaku naru yo
[RYKEY]
Ore no sekai wa kyou mo FURIIDAMU
Dare ni mo sawarasenai kono FURIIDAMU
Onaji hibi o tadatada kurikaesu
Toki no nagare wa kyou mo FURIIDAMU
Dare ni mo aitaku nai
Ima wa denwa ni mo derarenai
Kitto omae wa ore yori BETTER
HELLO MR. PRESIDENT
Sora ga tooku ni mieru yo
Sora ga ao-sugite kyou wa shinitaku naru yo
Sora ga tooku ni mieru yo
Sora ga ao-sugite kyou wa shinitaku naru yo
[SALU]
Machi wa minna shiawase-sou de
Nichiyou FAAMAAZU MAAKETTO
Untenshu to sekenbanashi nanka shitetemo shikata nee
Tomodachi kara denwa mo shigoto no hanashi
Modoritai hi ni modorenai
Shineru wake sagashiteru
Dakedo matteru kimi wa uragirenai
Tengoku mo jigoku mo kudaranee
Kono mama ano BIRU o nobotte
Subete dakishimeta mama de habataite
Ano hito ni homeraretai tte dake
Sora ga tooku ni mieru yo
Sora ga ao-sugite kyou wa shinitaku naru yo
Sora ga tooku ni mieru yo
Sora ga ao-sugite kyou wa shinitaku naru yo
Kanji:
http://j-lyric.net/artist/a05d778/l043511.html
WARNING: Some of my English translations are very sketchy. My Japanese is far from fluent (in other words, bad), and I would appreciate any corrections. The romaji should be correct. Any English or Katakana words are written in CAPS LOCK in the romaji. Please don't post these translations anywhere else, because I go back to fix them from time to time and I don't want old versions floating around.
Search This Blog
Thursday, 23 August 2018
Tuesday, 14 August 2018
umbrella - Mirror Girl (romaji only)
ミラーガール / Mirror Girl
Music and Lyrics: Yui
Are ya kore ya
Meutsuri shiteru risou wa tokku ni chuu o matte
Shikoukairo SHOOTO sunzen
Ima ga hontou no tsukai toki desu
URESHII TANOSHII afuredasu
Kitto sore wa KATAROGU SHITI
Nan-oku doori no keshiki no naka de kagayaite itai no
Kagami no oku, watashi wa itsumo gokusai datta yo
Asu wa kitto
Kitto sekai wa kagayaki-dasu to inottara
Oyasumi watashi no MAI WAARUDO
Achira kochira
Mezawari shiteru
Genjitsu ni zotto kara kabutte
Busou o shite
Shatei kyori e
Ima wa honshou o kakushite ike
SAMISHII KANASHII
Tsutae-dasu
Kitto sore wa HONTO no sekai
Nan-oku doori no deai to wakare shiawase de itai no
Kagami no oku, watashi wa itsumo waratteta n da yo
Asu wa kitto
Kitto watashi wa umarekawareru to chikattara
Oyasumi watashi no MAI WAARUDO
Kagami no oku, watashi wa itsumo gokusai datta yo
Asu wa kitto
Kitto sekai wa kagayaki-dasu to inottara
Kagami no oku, watashi wa itsumo waratteta n da yo
Asu wa kitto
Kitto watashi wa umarekawareru to chikattara
Oyasumi watashi no MAI WAARUDO
Kanji:
http://j-lyric.net/artist/a04dc9a/l046855.html
umbrella - SCAB (romaji only)
SCAB
Music and Lyrics: Yui
Aimai na KATACHI
Itsu yara no
Watashi ni nokoru [itami] to
AH SO hakushukassai demo shitena yo
Maware MERRY GO ROUND
Tomaranai kanashimi kara SAYONARA shimasho
Kowarenai KOKORO wa doko ni aru no?
Aimai na KIMOCHI
IMASARA no
Watashi ga negau [mukui] o
AH MO hanchihankai mieppari yo
Madoe HURRY GO ROUND
Modoranai omoide kara SAYONARA shimasho
Tomarenai INOCHI wa doko ni mukau no?
Kowarenai KOKORO de kimi ni ai ni ikimasho
Modorenai KIMOCHI wa doko ni iku no?
Kanji:
http://j-lyric.net/artist/a04dc9a/l046853.html
Friday, 10 August 2018
AA= - Such a beautiful plastic world!!! (romaji only)
The lines in [ ] are what Takeshi is saying in the background.
Such a beautiful plastic world!!!
Lyrics: Takeshi Ueda, Takayoshi Shirakawa
Additional English Lyrics: Yasuaki “Nave” Watanabe
Music: Takeshi Ueda
“THE WORLD OVERFLOWS WITH A LOT OF THINGS”
“THE WORLD OVERFLOWS WITH A LOT OF LIES”
“THE WORLD OVERFLOWS WITH A LOT OF HOPE”
THEN I LOST IT ALL
Maru de USO nante nai n da
CAUSE I LOST IT ALL
SUCH A BEAUTIFUL PLASTIC WORLD!!!
THEN I LOST IT ALL
Koko ni USO nante nai n da
THERE IS ONE WORLD?
Owaranai ENDLESS GAME
THEN I LOST IT ALL
I’M TELLING NO LIE
[SAID, WE ARE CREATED EQUAL]
[WHAT DO YOU MEAN?]
CAUSE I LOST IT ALL
SUCH A BEAUTIFUL PLASTIC WORLD!!!
[SAID, WE ARE CREATED EQUAL]
[WHAT DO YOU MEAN?]
THEN I LOST IT ALL
WHAT A STROKE OF LUCK
[SAID, WE ARE CREATED EQUAL]
[WHAT DO YOU MEAN?]
THERE IS ONE WORLD?
TILL THE END? IT’S THE ENDLESS GAME
[SAID, WE ARE CREATED EQUAL]
[WHAT DO YOU MEAN?]
SAD, GLAD, soshite kieru
SAD, GLAD, hikaru
SAD, GLAD, soshite hikaru
SAD, GLAD, kieru
WE KNOW YOU! WE FIND YOU!
WE KNOW YOU! WE FIND YOU!
THEN I LOST IT ALL
Maru de USO nante nai n da
CAUSE I LOST IT ALL
SUCH A BEAUTIFUL PLASTIC WORLD!!!
THEN I LOST IT ALL
Koko ni USO nante nai n da
THERE IS ONE WORLD?
Owaranai ENDLESS GAME
THEN I LOST IT ALL
I’M TELLING NO LIE
[SAID, WE ARE CREATED EQUAL]
[WHAT DO YOU MEAN?]
CAUSE I LOST IT ALL
SUCH A BEAUTIFUL PLASTIC WORLD!!!
[SAID, WE ARE CREATED EQUAL]
[WHAT DO YOU MEAN?]
THEN I LOST IT ALL
WHAT A STROKE OF LUCK
[SAID, WE ARE CREATED EQUAL]
[WHAT DO YOU MEAN?]
THERE IS ONE WORLD?
TILL THE END? IT’S THE ENDLESS GAME
[SAID, WE ARE CREATED EQUAL]
[WHAT DO YOU MEAN?]
SAD, GLAD, soshite kieru
SAD, GLAD, hikaru
SAD, GLAD, soshite hikaru
SAD, GLAD, kieru
SAD, GLAD, soshite hikaru
SAD, GLAD, hikaru
SAD, GLAD, soshite hikare…
GLAD, hikare
WE KNOW YOU! WE FIND YOU!
WE KNOW YOU! WE FIND YOU!
“IF ONE MAN CAN DESTROY EVERYTHING,
WHY CAN’T ONE GIRL CHANGE IT?”
Kanji:
http://j-lyric.net/artist/a04fbbd/l03a9e8.html
Such a beautiful plastic world!!!
Lyrics: Takeshi Ueda, Takayoshi Shirakawa
Additional English Lyrics: Yasuaki “Nave” Watanabe
Music: Takeshi Ueda
“THE WORLD OVERFLOWS WITH A LOT OF THINGS”
“THE WORLD OVERFLOWS WITH A LOT OF LIES”
“THE WORLD OVERFLOWS WITH A LOT OF HOPE”
THEN I LOST IT ALL
Maru de USO nante nai n da
CAUSE I LOST IT ALL
SUCH A BEAUTIFUL PLASTIC WORLD!!!
THEN I LOST IT ALL
Koko ni USO nante nai n da
THERE IS ONE WORLD?
Owaranai ENDLESS GAME
THEN I LOST IT ALL
I’M TELLING NO LIE
[SAID, WE ARE CREATED EQUAL]
[WHAT DO YOU MEAN?]
CAUSE I LOST IT ALL
SUCH A BEAUTIFUL PLASTIC WORLD!!!
[SAID, WE ARE CREATED EQUAL]
[WHAT DO YOU MEAN?]
THEN I LOST IT ALL
WHAT A STROKE OF LUCK
[SAID, WE ARE CREATED EQUAL]
[WHAT DO YOU MEAN?]
THERE IS ONE WORLD?
TILL THE END? IT’S THE ENDLESS GAME
[SAID, WE ARE CREATED EQUAL]
[WHAT DO YOU MEAN?]
SAD, GLAD, soshite kieru
SAD, GLAD, hikaru
SAD, GLAD, soshite hikaru
SAD, GLAD, kieru
WE KNOW YOU! WE FIND YOU!
WE KNOW YOU! WE FIND YOU!
THEN I LOST IT ALL
Maru de USO nante nai n da
CAUSE I LOST IT ALL
SUCH A BEAUTIFUL PLASTIC WORLD!!!
THEN I LOST IT ALL
Koko ni USO nante nai n da
THERE IS ONE WORLD?
Owaranai ENDLESS GAME
THEN I LOST IT ALL
I’M TELLING NO LIE
[SAID, WE ARE CREATED EQUAL]
[WHAT DO YOU MEAN?]
CAUSE I LOST IT ALL
SUCH A BEAUTIFUL PLASTIC WORLD!!!
[SAID, WE ARE CREATED EQUAL]
[WHAT DO YOU MEAN?]
THEN I LOST IT ALL
WHAT A STROKE OF LUCK
[SAID, WE ARE CREATED EQUAL]
[WHAT DO YOU MEAN?]
THERE IS ONE WORLD?
TILL THE END? IT’S THE ENDLESS GAME
[SAID, WE ARE CREATED EQUAL]
[WHAT DO YOU MEAN?]
SAD, GLAD, soshite kieru
SAD, GLAD, hikaru
SAD, GLAD, soshite hikaru
SAD, GLAD, kieru
SAD, GLAD, soshite hikaru
SAD, GLAD, hikaru
SAD, GLAD, soshite hikare…
GLAD, hikare
WE KNOW YOU! WE FIND YOU!
WE KNOW YOU! WE FIND YOU!
“IF ONE MAN CAN DESTROY EVERYTHING,
WHY CAN’T ONE GIRL CHANGE IT?”
Kanji:
http://j-lyric.net/artist/a04fbbd/l03a9e8.html
Subscribe to:
Posts (Atom)