WARNING: Some of my English translations are very sketchy. My Japanese is far from fluent (in other words, bad), and I would appreciate any corrections. The romaji should be correct. Any English or Katakana words are written in CAPS LOCK in the romaji. Please don't post these translations anywhere else, because I go back to fix them from time to time and I don't want old versions floating around.
Search This Blog
Tuesday, 27 May 2014
Good Morning America - Dakedo Fuan Desu (english translation)
だけど不安です / But I’m Uneasy*
Music and Lyrics: Shingo Kanehiro
I should be enjoying life just as much as anyone else
This weekend, I wonder where I should go?
To the amusement park?
A tourist attraction?
The shopping mall is good too
I want to feel satisfied,
But I’m uneasy
Somehow, there’s always something making me anxious
I’m being distracted by a brand new stimulus
I’m anxious
Something is making me uneasy, even now
Unable to even look myself in the eye,**
I’m a weak person, always running from one thing to the next
I’m a social person, so I should be able to do this well
This weekend, I wonder who I should call on?
Should I use Twitter? Mixi?
Facebook is good too
I want to be linked to many people
But I’m uneasy
What is it that’s always making me anxious?
Am I burying myself in work to cover up my loneliness?
I’m anxious
Somehow, I’m uneasy, even now
Unable to accept myself,
I’m a weak person, always running from one thing to the next
That’s right, this world is just overflowing with places we can take refuge in
Cafes, clubs, bars,
Anything is fine
Places to make us forget about how fleeting our lives are
Even if it’s just a little longer, I want to make that feeling last
But I’m uneasy
Something is bothering me, even now
I’m weak, and I’m averting my eyes and running away
But I’m uneasy
Somehow, something is always bothering me
Am I being distracted?
Ah
But I’m still anxious
Somehow, something is bothering me
Unable to even look myself in the eye,
I’m a weak person, always running from one thing to the next
Notes:
*There is probably a better way to say this in English, but I can’t think of it
**I’m not positive about this line
だけど不安です / Dakedo Fuan Desu
Hitonami ni jinsei tanoshinde iru hazu
Kondo no shuumatsu doko ni ikou ka na
Yuuenchi? Kankouchi?
SHOPPINGU MOORU mo ii ne
Juujitsu shiteru to omoitakute
Dakedo fuan desu
Nazeka fuan de itsumo
Maatarashii shigeki de magirawashite iru?
Boku wa fuan desu
Nazeka fuan de ima mo
Sonna jibun to mukiaezu ni
Nigemawatte iru yowaki mono desu
Hitozukiai datte
Sotsunaku yatte iru hazu
Kondo no shuumatsu dare yobou ka na
Twitter? Mixi?
Facebook de mo ii ne
Darekare tsunagatte itakute
Dakedo fuan desu
Nani ga fuan de itsumo
Kodoku o umeru sagyou ni bottou shite iru
Boku wa fuan desu
Nazeka fuan de ima mo
Sonna jibun o ukeirezu ni
Nigematte iru yowaki mono desu
Sousa afurete iru kono yo ni wa
Hinanbasho bakka
Aa
KAFEE KURABU BAA
Nandatte ii
Ukiyo wasuresasete kureru basho ni
Chotto demo nagaku itai to omotte shimau
Dakedo fuan desu
Nazeka fuan de ima mo
Yowai jibun ni me o sorashi nigete iru
Dakedo fuan desu
Nani ga fuan de itsumo
Magirawashite iru no ka?
Aa
Soredemo fuan desu
Nazeka fuan de boku wa
Sonna jibun to mukiaezu ni
Nigemawatte iru yowaki mono desu
Kanji:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12128124432
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment