Search This Blog

Friday 1 August 2014

KANA-BOON - Nai mono nedari (english translation)

I think this turned out pretty well. A few things might be slightly off, but the video is incredibly literal, and most of it seems to line up okay.



ないものねだり / Asking for Too Much

Music and Lyrics: Maguro Taniguchi

You’re always just so selfish – you’re like a child
You always ask for too much
What do you want?
Tell me
Tell me

You're looking this way and that - you like beautiful women, don't you?
That guy that’s working at the café over there is your type, isn’t he?
Answer me

Swaying and swaying, my heart is blowing in the wind
Swaying and swaying, your heart is scattered about in pieces
Swaying and swaying, our love is going to dance in the air
Swaying and swaying, it’s swaying like fluff in the air

You weren’t listening to what I just said, were you?
Hey hey, listen to me, I said the doughnut place over there will open next week

Ah, I guess I was thinking “Let’s go together”
Ah, I guess I was thinking of taking you

Swaying and swaying, my heart is wet by the rain
Swaying and swaying, your heart is scattered about in pieces
Swaying and swaying, our love is going to dance in the air
Swaying and swaying, it’s burning up like a cigarette

Swaying and swaying, my heart is being held prisoner by the past
Swaying and swaying, your heart is disappearing into the future

Swaying and swaying, my heart
Swaying and swaying, your heart

Swaying and swaying, my heart is blowing in the wind
Swaying and swaying, your heart is fluttering higher into the sky*

With my swaying, swaying heart
With your swaying, swaying heart

Notes:
*I think the image here is like a leaf that is falling from a tree and then gets blown back up by the wind

ないものねだり / Nai mono nedari

Itsudatte WAGAMAMA bakka de kodomo mitai ne
Kimi datte nai mono nedari
Nani ga hoshii no?
Oshiete
Oshiete

Acchi mitari socchi o mitari bijin ga suki na no ne
Kimi datte sakki no KAFE no tenin-san ga TAIPU desho?
Kotaete

Yurayura yurayura boku no kokoro,
Kaze ni fukarete
Yurayura yurayura kimi no kokoro,
Hanare banare
Yurayura yurayura futari no koi wa chuu ni matte iku
Yurayura yurayura watage mitai ni yureteru

Sakki kara kiite nai desho watashi no hanashi
Nee nee, kiite yo soko no DOONATSU-ya raishuu OOPUN da tte

Aa a, futari de ikou to omotteta no ni
Aa a, tsurete tte yarou to omotteta no ni naa

Yurayura yurayura boku no kokoro,
Ame ni furarete
Yurayura yurayura kimi no kokoro,
Hanare banare
Yurayura yurayura futari no koi wa chuu ni matte iku
Yurayura yurayura TABAKO mitai ni moeteku

Yurayura yurayura boku no kokoro,
Kako ni toraware
Yurayura yurayura kimi no kokoro,
Mirai ni kiete

Yurayura yurayura boku no kokoro
Yurayura yurayura kimi no kokoro

Yurayura yurayura boku no kokoro,
Kaze ni fukarete
Yurayura yurayura kimi no kokoro,
Takaku matte

Yurayura yurayura boku no kokoro to,
Yurayura yurayura kimi no kokoro to

Kanji:
http://j-lyric.net/artist/a05808c/l02f9ef.html

12 comments:

  1. Its really good, helped me a lot! thank you~!

    ReplyDelete
  2. what about that little clip of the band eating cake at the end of the video? what are they saying? :P

    ReplyDelete
    Replies
    1. First person: why do you like her?
      Second: Everything.
      First person: liar, you said you liked her face(laughter)
      Second: she is cute thoe, right?
      First Person: yea, super cute, you should introduce me to her
      *cut*
      First person: where are you going to take her?
      Second person: the park, the park(laughter)

      Delete
  3. Replies
    1. Yukino kishii. Sorry this take 5 years to answer tho

      Delete
    2. thanks u so much....:D

      Delete
  4. Can you translate this song KANA-BOON - Mitakunai mono? Please

    ReplyDelete
  5. please translate KANA-BOON - Mitakunai mono :´c

    ReplyDelete
  6. Thank you for the translation. Now I am able to understand what they are actually singing. :D

    ReplyDelete
  7. Thanks a lot! I am late to the party, I love this song <3

    ReplyDelete