Search This Blog

Sunday, 5 April 2015

The Birthday - BECAUSE (english translation)

So, it's three years later, and I'm just updating this with an English translation. I forgot that I had most of this done already on my old computer. Just took a second to fill in a few blanks.

It's still kind of sappy, but I still love it.



BECAUSE

Lyrics: Chiba Yusuke
Music: The Birthday

Purple haze, together forever

Because in my heart, smoke is building up
It’s like the purple and pink have mixed
And they’ll never disappear or be washed away, like a memory
Sometimes, it’s also like being enveloped in black*

I like love songs, but you don’t
Even though my heart is wide and vast, it’s burning up
It’s serene, it’s tiring, it’s quiet and warm
Even in the dead of night, I still feel like I’m going crazy
Because my heart is being enveloped in smoke
And it won’t clear up

Because in my heart, smoke is building up
The haze is becoming heavy, almost like lead
It won’t move
A cracked aurora
So, I wonder if it can’t exist without dancing**

Purple haze, together forever
Pink haze, together forever

Purple haze, together forever
Pink haze, together forever

Purple haze, together forever
Pink haze, together forever

Purple haze, together forever
Pink haze, together forever

Together forever

Together forever

Together forever

So, I have something I need to tell you
I have something I need to…

Notes:
*I guess this means that being this madly in love is also kind of painful sometimes?
**I have no idea what this means. I think he's comparing the feeling of loving this person to the way the lights of the aurora seem to be dancing?

BECAUSE

PAAPURU HEIZU TOGETHER FOREVER

BECAUSE ore no HAATO ni wa kemuri ga kakatteru*
MURASAKI to PINKU ga majiriatta you na
Kesshite nagarenai omoide ni mo nita
Toki ni wa kurokute kasundari suru

RABU SONGU wa suki sa kedo anta no sore ja nai
Hirokute dekai no ni mune kogashite iru
Sumi-kitte tsukarete shizuka de atatakai
Mayonaka soredemo ki ga kurui-sou na
BECAUSE ore no HAATO ni wa kemuri ga kakatteru
Hareru koto wa nai

BECAUSE ore no HAATO ni wa kemuri wa kakatteru
Omoku tachikomete tada namari no you ni
Kesshite ugokanai hibiwareta OORORA
Dakara sa odorazu ni irarenai darou

PAAPURU HEIZU TOGETHER FOREVER
PINKU NO HEIZU TOGETHER FOREVER
PAAPURU HEIZU TOGETHER FOREVER
PINKU NO HEIZU TOGETHER FOREVER
PAAPURU HEIZU TOGETHER FOREVER
PINKU NO HEIZU TOGETHER FOREVER
PAAPURU HEIZU TOGETHER FOREVER
PINKU NO HEIZU TOGETHER FOREVER

TOGETHER FOREVER
TOGETHER FOREVER
TOGETHER FOREVER

SO kimi ni tsutaenakya ikenai koto ga aru**
Kimi ni tsutaenakya ikenai koto ga

Notes:
*The kanji says “nazenara,” but he says “because” in the song. It means the same thing.
**Kanji says “dakara,” Chiba says “so.” Again, it means the same thing.

Kanji:
http://j-lyric.net/artist/a04c899/l029623.html

No comments:

Post a Comment