Search This Blog

Saturday, 16 February 2013

Yellow Studs - Bird (english translation)

Nothing like trying to translate lyrics you can't use Rikaichan on to show you how little kanji you really know. That first verse was so hard to figure out. I'm still not sure some of those lines are right. The English translation is also quite sketchy.

That being said, this is a beautiful song.



バード / Bird

Music and Lyrics: Taichi Nomura

I open the creaky door to number 408
And throw my worn-out, ___* shoes off to the side
On top of the table there’s a plate, jam and bills
They’re probably going to turn my water off soon too

Hey bird
Should I go on like this?
Hey bird
Is my goal far away?
Hey bird
Am I going crazy?**
Hey bird
Little by little, I’ll get there

When I was being careful, I was still standing in this sort of place
I need an academic background and qualifications, don’t I?
Even if I’m like this, can you keep making that sound for me forever?
Even if it’s an incredibly monotonous melody, it’s fine

Hey bird
Should I go on like this?
Hey bird
Is my goal far away?
Hey bird
Am I going crazy?
Hey bird
Little by little, I’ll get there

Hey bird
Should I go on like this?
Hey bird
Is my goal far away?
Hey bird
Am I going crazy?
Hey bird
Little by little, I’ll get there

Notes:
*I can’t figure out what “soko no aita” means. I’ve googled it and run it through dictionaries, but I have no idea.
**This might be wrong as well. Maybe like "Where am I going wrong?" I don't know.

バード / BAADO

Yon-maru-hatsu-go no kishimu tobira o akete
Soko no aita BORO kutsu o nugi-suteru
Tsukue no ue ni wa sara to JAMU to seikyuusho
Mou sorosoro suidou mo tomaru n ja nee ka na?

HEI BAADO
Kono mama yukou ka
HEI BAADO
Saki wa nagee n kai?
HEI BAADO
Doko ga kurutteru?
HEI BAADO
Madamada yukeruze

Ki ga tsuitara konna basho ni tatte ita n da
Gakureki mo shikaku mo mocchai nee yo
Sono mama zutto oto o narashite kurenai ka?
Sugee tanchou na MERODII de ii kara

HEI BAADO
Kono mama yukou ka
HEI BAADO
Saki wa nagee n kai?
HEI BAADO
Doko ga kurutteru?
HEI BAADO
Madamada yukeruze

HEI BAADO
Kono mama yukou ka
HEI BAADO
Saki wa nagee n kai?
HEI BAADO
Doko ga kurutteru?
HEI BAADO
Madamada yukeruze

Kanji:
Done from “curtain” booklet.

3 comments:

  1. Hello! My name is Marina. Now I'm studying japanese. I found out in the internet your blog with translations from japanese, while searching for Yellow Studs lyrics (I would like to translate lyrics in Russian). Could you help me with advice, where is better to search their lyrics?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Well, I did the songs on this blog from the CD booklet, so I'm not really sure. I don't think there is any one site that has all their lyrics, but you can find some of them online with google.

      There are some pieces of their lyrics here:
      https://twitter.com/YellowStuds_bot

      Also, the lyrics for ALARM are here:
      http://www.kget.jp/search/index.php?r=Yellow+Studs

      "Bird" https://www.joysound.com/web/search/song/408994

      HONEBONE's cover of "Taketonbo" is also subtitled, so you can get the lyrics from there:
      https://www.youtube.com/watch?v=nN1BJHwE_TM

      Otherwise, I'd say your best bet is just to buy the CD with the song you want on it or google "Yellow Studs 歌詞".

      Delete
  2. Oh, thanks!!! ;))

    ReplyDelete