WARNING: Some of my English translations are very sketchy. My Japanese is far from fluent (in other words, bad), and I would appreciate any corrections. The romaji should be correct. Any English or Katakana words are written in CAPS LOCK in the romaji. Please don't post these translations anywhere else, because I go back to fix them from time to time and I don't want old versions floating around.
Search This Blog
Wednesday, 26 November 2014
LEGO BIG MORL - Spark in the end (romaji only)
Spark in the end
Kinou, ten ga itteta n da
Yo wa KURAI gurai kurai
Ikou tatte mae mo mienai you nai fukai yami nanda
Itsumo nanika ni obieta itsumo nigedashite ita
Keikoutou o tsuketa
FEIKU no hikari motometa
Hikari o wakete wa kurenai ka
Suru to ten wa kou itta n da
Osorenaide fukai yami ni tobikomeba ii
I SEE THE LIGHT
I SEE THE LIGHT
Koko ni taion wa nai
Mie wa shinai tesaguri de atarashii tobira o
I SEE THE LIGHT
I SEE THE LIGHT
Yami wa eien ja nai
Kurikaesu kono hoshi de seimei ga SPAAKU
Futo, ten ga sen ni natta
Ishi wa ROORIN ROORIN ROO
Kikouttatte nanimo oto wa nai n da fukai seijaku da
Itsumo kodoku o osoreta
Itsumo nigedashite ita
Daionryou no oto
FEIKU no uta motometa
Narashiteta oto o otoshita oto shita anata no koe made otoshita mitai
I SEE THE SOUND
I SEE THE SOUND
Hibiku SAIREN ga iu
Kie wa shinai
Kizu ga aru kimi ni douka aizu o
I SEE THE SOUND
I SEE THE SOUND
Boku no keiken ga iu
Owaranai hajimaranai
Shuuten wa STAATO
I SEE THE LIGHT
I SEE THE LIGHT
Koko ni taion wa nai
Mie wa shinai
Tesaguri de atarashii tobira o
I SEE THE LIGHT
I SEE THE LIGHT
Yami wa eien ja nai
Kurikaesu kono hoshi de seimei ga SUPAAKU
WAITING FOR THE END
WAITING FOR THE START
Kanji:
http://j-lyric.net/artist/a04dfa6/l033409.html
Labels:
LEGO BIG MORL,
lyrics,
romaji
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment