Man, I've been missing out. The songs Ali wrote for him are hot.
I made an attempt at translating this one into English, but I don't feel very confident about what I have. It's probably at least a little wrong. If you have any corrections, feel free to let me know.
handle me right
Lyrics: Ali, Dohchin Yoshikuni
Music: Ali
I don’t have an outlet, so I’m gathering up sounds*
And now, I’m avoiding places where the sun is shining
Only things without dreams are curious**
Honestly, even now, I’m still longing for somewhere
Help me baby
Till I come back here again
Just a little more
(Just a little more)
Handle me right
(The smoke is curling around)
Handle me right
(It’s swirling around, heavenly)
I’m gazing at a person who can’t find refuge,
Questioning ideals and reality
I’m only afraid of things that don’t have shadows
Honestly, I’m melting from the inside of my head***
Help me baby
Till I come back here again
Just a little more
(Just a little more)
Handle me right
(The smoke is curling around)
Handle me right
(It’s swirling around, heavenly)
Handle my vice
(The smoke is curling around)
Handle my vice
(It’s swirling around, heavenly)
Violently blowing wind
Rain that won’t stop falling
I’m losing sight of you
The walls standing tall around us
A bell that won’t stop ringing
I want my voice to reach you
La la la…
Satisfy my lonely love
Handle me right
(The smoke is curling around)
Handle me right
(It’s swirling around, heavenly)
Handle my vice
(The smoke is curling around)
Handle my vice
(It’s swirling around, heavenly)
Notes:
*,**,*** I’m not too confident about this one in general, but these three lines are probably way off the mark
handle me right
Dakara yariba no nai oto atsume
Ima wa hi ga sasu tokoro wa saketeru
Yume no nai koto bakari ga koukishin
Honto ima demo dokoka de hosshiteru
HELP ME BABY
TILL I COME BACK HERE AGAIN
Mou sukoshi
(Mou sukoshi)
HANDLE ME RIGHT
HANDLE ME RIGHT
(Uzumaku kemuri)
HANDLE ME RIGHT
HANDLE ME RIGHT
(Uzumaku HEAVENLY)
HANDLE ME RIGHT
HANDLE ME RIGHT
(Uzumaku kemuri)
HANDLE ME RIGHT
HANDLE ME RIGHT
HANDLE ME RIGHT
HANDLE ME RIGHT
(Uzumaku kemuri)
HANDLE ME RIGHT
HANDLE ME RIGHT
(Uzumaku HEAVENLY)
HANDLE ME RIGHT
HANDLE ME RIGHT
(Uzumaku kemuri)
HANDLE ME RIGHT
HANDLE ME RIGHT
Dakara nigeba no nai hito mitsume
Risou to genjitsu o toikaketeru
Kage no nai MONO bakari ga kyoufushin
Honto atama no naka kara toketeru
HELP ME BABY
TILL I COME BACK HERE AGAIN
Mou sukoshi
(Mou sukoshi
Mou sukoshi
Mou sukoshi)
HANDLE ME RIGHT
HANDLE ME RIGHT
(Uzumaku kemuri)
HANDLE ME RIGHT
HANDLE ME RIGHT
(Uzumaku HEAVENLY)
HANDLE ME RIGHT
HANDLE ME RIGHT
(Uzumaku kemuri)
HANDLE ME RIGHT
HANDLE ME RIGHT
HANDLE MY VICE
HANDLE MY VICE
(Uzumaku kemuri)
HANDLE MY VICE
HANDLE MY VICE
(Uzumaku HEAVENLY)
HANDLE MY VICE
HANDLE MY VICE
(Uzumaku kemuri)
HANDLE MY VICE
HANDLE MY VICE
Fukiareru kaze
Furi-yamanu ame
Miushinai-kakete
Sobietatsu kabe
Nari-yamanu kane
Koe todoketakute
LA LA LA…
SATISFY MY LONELY LOVE
HANDLE ME RIGHT
HANDLE ME RIGHT
(Uzumaku kemuri)
HANDLE ME RIGHT
HANDLE ME RIGHT
(Uzumaku HEAVENLY)
HANDLE ME RIGHT
HANDLE ME RIGHT
(Uzumaku kemuri)
HANDLE ME RIGHT
HANDLE ME RIGHT
HANDLE ME RIGHT
HANDLE ME RIGHT
(Uzumaku kemuri)
HANDLE MY VICE
HANDLE MY VICE
(Uzumaku HEAVENLY)
HANDLE ME RIGHT
HANDLE ME RIGHT
(Uzumaku kemuri)
HANDLE MY VICE
HANDLE MY VICE
Kanji:
http://j-lyric.net/artist/a00a9d0/l02bd0f.html
WARNING: Some of my English translations are very sketchy. My Japanese is far from fluent (in other words, bad), and I would appreciate any corrections. The romaji should be correct. Any English or Katakana words are written in CAPS LOCK in the romaji. Please don't post these translations anywhere else, because I go back to fix them from time to time and I don't want old versions floating around.
Search This Blog
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment