Search This Blog

Monday, 8 July 2013

andymori - Kimi wa Diamond no Kagayaki (english translation)

Not my favourite andymori song, but the lyrics are very clear, so I thought I'd write it up.

君はダイヤモンドの輝き / You Shone Like a Diamond*

Music and Lyrics: Oyamada Souhei

You shone like a diamond
A person that loved only me
Your eyes reached a small light into my heart

Every time I wake up, I think about you
I repeat the last words we exchanged over and over
Like a migrating bird, I keep going on my journey, searching for the brilliance of your unfading memory

You shone like a diamond
A person that loved only me
Riding on a melody through familiar scenery, I’m calling out to you

In the forests of the Northern Alps**
In the waves of Pattaya Beach***
On quiet mornings
On sleepless nights
I’m calling out to you
I’m sorry
Thank you
I’m sorry
Thank you

You shone like a diamond
A person that loved only me
A song for those dream-like days
When I found a shooting star on the way home
You shone like a diamond
A person that loved only me

Notes:
*Lit. “You Are a Diamond’s Radiance”
**A Japanese mountain range (http://en.wikipedia.org/wiki/Hida_Mountains)
***A beach area in Thailand

君はダイヤモンドの輝き / Kimi wa DAIYAMONDO no Kagayaki

Kimi wa DAIYAMONDO no kagayaki
Boku dake ga aishita hito
Kono kokoro no naka no chiisa na hikari ga tadoritsuita hitomi

Me ga sameru tabi ni kimi no koto o omou n da
Saigo ni kawashita kotoba o nandomo kurikaesu n da
Wataridori no you ni tabi o tsuzukete sagashite ita kagayaki kienai omoi

Kimi wa DAIYAMONDO no kagayaki
Boku dake ga aishita hito
Toorisugita keshiki o MERODII ni nosete
Kimi no koto o yonde iru n da yo

Kita ARUPASU no mori
PATAYA BIICHI no nami
Odayaka na asa ni
Nemurenai yoru ni
Kimi no koto o yonde iru n da yo
Gomen ne
Arigatou
Gomen ne
Arigatou

Kimi wa DAIYAMONDO no kagayaki
Boku dake ga aishita hito
Ano nagareboshi o mitsuketa kaerimichi yume no you na hibi no uta
Kimi wa DAIYAMONDO no kagayaki
Boku dake ga aishita hito

Kanji:
http://j-lyric.net/artist/a050bf1/l02896b.html

No comments:

Post a Comment