Search This Blog

Saturday, 14 September 2013

The Birthday - Tabarusa (english translation)

"Tabarusa" seems to be a person's name?

タバルサ / Tabarusa

Lyrics: Chiba Yusuke
Music: The Birthday

Like checking a pocketwatch,
I want to open and look inside that girl’s heart
And for it to be something transparent
Like the cherry blossom-coloured flesh of a fruit

I’m searching for love
What kind of thing is it?
There’s no answer, but that girl knew
Higher than the sky
Deeper than the sea
I want to see inside you*

Even if I let out a sigh
The unpleasant feeling won’t leave my heart
Even if I let out a sigh
A pure feeling won’t be born in my heart
Tabarusa

Forced away from the center line, I ran
Cut and bruised, I fell
I laughed, covered in grass
I wonder what was so funny
But even now, I can still laugh

Even if I let out a sigh
The unpleasant feeling won’t leave my heart
Even if I let out a sigh
A pure feeling won’t be born in my heart
Tabarusa

I wonder what those grey eyes are looking at?
Tabarusa can't bear to look at me**
Like I'm a train robbery or a UFO***

Even if I let out a sigh
The unpleasant feeling won’t leave my heart
Even if I let out a sigh
A pure feeling won’t be born in my heart

Tabarusa
Tabarusa
Tabarusa
Tabarusa
Tabarusa
Tabarusa

Notes:
*Maybe like "I want to know about you" or "I want to understand you"
**, *** not sure about this part at all

タバルサ / TABARUSA

Kaichuutokei o
hiraite miru you ni
Ano ko no HAATO o hiraite mite mitai
Sakurairo no kaniku no you na
suki tootteru nanika

Ai o sagashiteru
sore ga donna mono ka
Kotae wa nai kedo
ano ko wa shitteta yo
Sora yori takaku
Umi yori fukai
Kimi no MAMA mitai na

Tameiki tsuitemo
mune kara iyanakimochi dete-yukanai
Tameiki tsuitemo
mune ni wa KIREI na kimochi umarenai
TABARUSA

SENTAARAIN o hamidashite-hashitta
Kiri-sokonete ochita
shibafu darake de warau
Nani ga anna ni tanoshikatta n darou
Ima mo waraeru kedo

Tameiki tsuitemo
mune kara iyanakimochi dete-yukanai
Tameiki tsuitemo
mune ni wa KIREI na kimochi umarenai
TABARUSA

GUREE no hitomi wa
nani o miteru n darou
TABARUSA ore ni wa
taishite mienai yo
Ressha goutou UFO seizei sore kurai

Tameiki tsuitemo
mune kara iyanakimochi dete-yukanai
Tameiki tsuitemo
mune ni wa KIREI na kimochi umarenai

TABARUSA
TABARUSA
TABARUSA
TABARUSA
TABARUSA

Kanji:

http://j-lyric.net/artist/a04c899/l013a5d.html

1 comment:

  1. [kimi no MAMA mitaina] means "like a your mother".
    [Tabarusa ore niha taishitemienaiyo] is so difficult...I can't translate...
    like "Tabarusa, I can't see what you are looking at perfectly"
    And,[Ressha goutou UFO seizei sore kurai] explains this sentence.
    This mean, "He(ChibaYusuke) can only see train robbers and UFO.
    So he want to know what she sees.(She can see other thing)

    Thanks for great work!
    From Japan.

    ReplyDelete